当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The registration shall remain in force for 10 years, except that the registration shall be canceled for failure to file an Affidavit of Continued Use under Section 8 of the Trademark Act, 15 U.S.C. Sec. 1058, at the end of each successive 10-year period following the date of registration.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The registration shall remain in force for 10 years, except that the registration shall be canceled for failure to file an Affidavit of Continued Use under Section 8 of the Trademark Act, 15 U.S.C. Sec. 1058, at the end of each successive 10-year period following the date of registration.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
登记应继续有效10年,除了登记,吊销因为他们没有递交根据商标法, 15 USC第8继续使用的宣誓书
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注册将仍然有效10年,除了注册将被取消为了疏忽能提交持续的用途宣誓书在商标行动的第8部分, 15个U.S.C下。秒。1058,在跟随登记日期的每连续10年的期间结束时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注册将依然是生效10年,除了注册将被取消为了疏忽能提交持续的用途宣誓书在商标行动的第8部分, 15 U.S.C.之下。 秒。 1058年,在跟随登记日期的毎连续10年的期间的结尾。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
登记应留在部队 10 年来,除了,登记应取消对未能文件继续使用誓章的商标 15 第 1427 1058,》 第 8 条下在结束之后的登记日期的每个连续的 10 年期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
注册将有效仍是除那外 10 年来,注册将被取消未能文件在商标法案的第 8 节下的持续的使用的一本宣誓书, 15 美国 C。节1058 年,在随着注册的日期的每段连续 10 年的时期之末。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭