当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Reconsider visual indicators of physicality and realism. Bezels,gradients,anddropshadowssometimesleadtoheavier UI elements that can overpower or compete with the content. Instead, focus on the content and let the UI play a supporting role.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Reconsider visual indicators of physicality and realism. Bezels,gradients,anddropshadowssometimesleadtoheavier UI elements that can overpower or compete with the content. Instead, focus on the content and let the UI play a supporting role.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑视觉肉体和现实的指标。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
反思肉体性和现实主义目视指示器。刃角,梯度,可能与内容击败或竞争的anddropshadowssometimesleadtoheavier UI元素。反而,集中于内容并且让UI戏剧一个支持的角色。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
反思肉体性和现实主义目视指示器。 刃角,梯度,可能与内容击败或竞争的anddropshadowssometimesleadtoheavier UI元素。 反而,集中于内容并且让UI戏剧一个支持的角色。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
重新考虑物理性和现实主义视觉的指标。挡板、 渐变、 anddropshadowssometimesleadtoheavier 用户界面元素,可以压倒或竞争的内容。相反,专注的内容,让 UI 的支撑作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
重新考虑肉体性和现实主义的视觉的指标。Bezels,斜度,可以压倒或竞争内容的 anddropshadowssometimesleadtoheavier UI 元素。相反,着重于内容和让 UI 话剧一个配角。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭