当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Had better not be in acquaintance, and thus would not be drowned inlovesickness.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Had better not be in acquaintance, and thus would not be drowned inlovesickness.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最好不要是熟人,所以并不会被淹死inlovesickness 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不应该在相识和因而不会是被淹没的inlovesickness。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Shoud不在相识,和因而不会是被淹没的inlovesickness。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最好不是在相识,并因此不会淹死的 inlovesickness。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最好不在熟人中,不会因此被淹死 inlovesickness。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭