当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Written in the first chapter of the book Pride and Prejudice is an extraordinary sentence of which even a person who has had only a brief look upon the book will not fail to receive a deep impression-It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. In t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Written in the first chapter of the book Pride and Prejudice is an extraordinary sentence of which even a person who has had only a brief look upon the book will not fail to receive a deep impression-It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. In t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
写在书傲慢的第一章与偏见是不平凡的一句甚至一个人在这本书谁拥有了只简单的介绍一下会不会不接受了深刻的印象,这是一个事实举世公认,一个单身男人在
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在书傲慢与偏见的第一个章节被写甚而人有在书的仅简要的神色不会失败接受深印象它是普遍地被承认的真相的一个非凡句子拥有好运的一个唯一人必须是需要妻子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
写这本书的第一章傲慢与偏见 》 是非凡的句子,其中一个人即便有只扫了一眼在书中将不能接收一个深刻的印象,它是一个真理普遍承认好运的单身男子必须娶个妻子。在夏洛克 · 福尔摩斯,我们更好地将改变句子成"这是一个事实普遍接受的在世界各地的读者我们著名的侦探夏洛克 · 福尔摩斯藏有一本好书无疑是所有时代的杰作"。也许这是最明显的解释为无与伦比的声望的"福尔摩斯"系列之一的侦探故事的字段中。不堪重负的建议提供由我的朋友们,我决定看一下这个夏洛克 · 福尔摩斯和公爵的儿子最初由牛津大学出版社出版。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭