当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Corp. and a number of other Japanese electronics companies, which are readying gadgets that will swap their batteries for a long-anticipated alternative energy source: fuel cells. They don’t contain the environmentally hazardous metals or chemicals that most batteries do. others are developing fuel cells that run on is是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Corp. and a number of other Japanese electronics companies, which are readying gadgets that will swap their batteries for a long-anticipated alternative energy source: fuel cells. They don’t contain the environmentally hazardous metals or chemicals that most batteries do. others are developing fuel cells that run on is
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
公司和其他一些日本电子公司,正准备小工具,将交换他们的电池了期待已久的替代能源:燃料电池。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
公司和很多家其他日本电子公司,准备小配件为一个长被期望的代用能源将交换他们的电池:油箱。他们不包含多数电池的环境危害金属或化学制品。其他开发跑打开大约香烟打火机的大小,并且可以从瓶被重新装满,当空的油箱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
公司和大量的其他日本电子产品公司,也都准备好将他们的电池换一个期待已久的替代能源来源的小玩意: 燃料电池。它们不包含的对环境有害的金属或大多数电池做的化学品。其他正在运行的燃料电池上是关于一点烟器的大小,可以从一个瓶子当空重新灌装。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
公司和一些其它日本电子公司,在使将将他们的电池交换成一个长期预料的可替代的能源来源的诡计准备好:燃料区。他们不控制多数电池做的在环境方面危险金属或化学制品。另外的在开发伸展的燃料区上关于一个香烟点火机的大小和可以从一个瓶子被再装满当空。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭