当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pressure actuated switches, controllers, etc. may be set in any convenient manner.It is preferable to set them without removal form the piping by varying the pressure in the system, using the hand valves provided, to the required actuation value for the component.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pressure actuated switches, controllers, etc. may be set in any convenient manner.It is preferable to set them without removal form the piping by varying the pressure in the system, using the hand valves provided, to the required actuation value for the component.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
压力致动的开关,控制器等可以在任何方便的manner.It被设置,优选设置它们不除去,通过改变在该系统中的压力,使用所提供的手动阀,以对组件所需的致动值形成的管道。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
压力控制的开关、控制器等等也许被设置以所有方便方式。设置他们没有撤除形式管道系统是更好的通过变化在系统的压力,使用手阀门提供,给必需的驱动价值为组分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
压力开动的开关、控制器等等。 可以被设置以所有方便方式。设置他们没有撤除形式管道系统是更好的通过变化压力在系统,使用手阀门提供,给必需的驱动价值为组分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
压力驱动开关、 控制器等可能被设置在任何方便的方式。它是最好设置他们没有去除窗体管道通过在系统中,用手阀提供,为组件的所需的驱动值变化压力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被促使的压力转换,控制器,等等可能以为背景任何方便的 manner.It 是更好的没有删除形式设置他们管道系统通过改变在使用被提供的手阀门的系统中的压力到组件的所需促使价值。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭