当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:According the Directive 2011-06 the units must be available for purchase in the US. Therefore, yes your ENERGY STAR products that are not on the US market and will thus be disqualified.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
According the Directive 2011-06 the units must be available for purchase in the US. Therefore, yes your ENERGY STAR products that are not on the US market and will thus be disqualified.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据该指令2011-06单位必须可用于购买在美国上市。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
达成协议方向性2011-06单位一定取得到为购买在美国。所以,是不在美国市场上,并且因而不合格的您的能源之星产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
达成协议方向性2011-06单位一定取得到为购买在美国。 所以,是不在美国市场上,并且因而不合格的您的能量星产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
给予单位必须可供其使用的指示的 2011-06 购买在美国。 因此,是的不在美国市场上,并将因此被其丧失资格的你的能量星产品。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭