|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:my mother didn't think sweets were good for growing children, so we seldom were treated to cakes, pies or puddings, but dad always had a jar of honey he kept out of reach是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
my mother didn't think sweets were good for growing children, so we seldom were treated to cakes, pies or puddings, but dad always had a jar of honey he kept out of reach
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我母亲没想到甜食,很适合成长中的孩子,所以我们很少进行处理,蛋糕,馅饼和布丁,但爸爸总是有一瓶蜜一个劲遥不可及
|
|
2013-05-23 12:23:18
我的母亲没有认为甜点有益于生长孩子,因此我们很少被对待了对蛋糕、饼或者布丁,但是爸爸总是食用了他保留不可及的一个瓶子蜂蜜
|
|
2013-05-23 12:24:58
我的母亲没有认为甜点有益于生长孩子,因此我们很少被对待了对蛋糕、饼或者布丁,但爸爸总食用了他保留不可及的一个瓶子蜂蜜
|
|
2013-05-23 12:26:38
我的母亲认为糖果获得较好的成长中的孩子,所以我们很少被招待的蛋糕、 馅饼或布丁,但爸爸总是一罐蜂蜜他保持的到达
|
|
2013-05-23 12:28:18
我的母亲没有认为甜食对成长的孩子有利,所以我们难得被治疗到蛋糕,饼或布丁,但是爸爸始终有他使不容易找到的蜜糖的一个瓶子
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区