|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Once the rotating equipment has coasted to a complete stop, shutdown the lube oil system. All pumps should be stopped and the system pressure allowed to return to 0 psig (0 barG).是什么意思?![]() ![]() Once the rotating equipment has coasted to a complete stop, shutdown the lube oil system. All pumps should be stopped and the system pressure allowed to return to 0 psig (0 barG).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当旋转设备已优哉完全停止,关机的润滑油系统。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一旦转动的设备沿岸了航行对完全中止,停工润滑油系统。应该停止所有泵浦,并且系统压力允许返回到0 psig (0 barG)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一旦转动的设备沿岸了航行对完全中止,停工润滑油系统。 应该停止所有泵浦,并且系统压力允许返回到0 psig (0 barG)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一旦旋转设备已完全停止,润滑油系统关机滑行。所有的泵应停止,系统压力允许返回 0 psig (0 barG)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
曾经使人旋转设备到一个完整的标点沿海岸而行了,关闭润滑油系统。所有水泵应该被停止和被允许返回 0 psig 的系统压力 (0 barG)。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区