当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Lessor and Lessee agree that the foregoing disclaimer of warranty is a “CONSPICUOUS” disclaimer for purposes of any applicable law, rule, regulation or order.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Lessor and Lessee agree that the foregoing disclaimer of warranty is a “CONSPICUOUS” disclaimer for purposes of any applicable law, rule, regulation or order.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
出租人和承租人同意,保修前述声明是一种“炫耀”免责声明目的的任何适用法律,规则,规例或命令。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
出租人和租客同意保单前面声明是“显眼的”声明为所有可适用的法律、规则、章程或者顺序的目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
出租人和承租人同意上述担保的免责声明是为目的的任何适用的法律、 规则、 规例或命令的"炫耀性"免责声明。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
出租人和租客同意保单前面声明是“显眼的”声明为所有可适用的法律、规则、章程或者顺序的目的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭