当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This area is used for sitting perennial plants that require less frequent maintenance, such as occasional weed control (preferably through natural methods such as spot-mulching) or pruning, including currant bushes and orchards. This would also be a good place for beehives, larger scale home composting bins, and so on.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This area is used for sitting perennial plants that require less frequent maintenance, such as occasional weed control (preferably through natural methods such as spot-mulching) or pruning, including currant bushes and orchards. This would also be a good place for beehives, larger scale home composting bins, and so on.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这个区域是用来坐的不需要频繁维护多年生的植物,如偶尔的杂草控制(最好是通过自然的方法,如定点覆盖)或修剪,包括醋栗灌木和果园。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个区域为坐要求较少频繁维护的四季不断的植物使用,例如偶尔的杂草控制(更适宜地通过自然方法例如斑点覆盖树根)或修剪,包括无核小葡萄干灌木和果树园。这也是蜂箱的,大规模家庭混合肥料箱合适场所,等等。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个区域为坐要求较少频繁维护的四季不断的植物使用,例如更好偶尔的杂草 (控制通过自然方法例如斑点覆盖树根) 或修剪,包括无核小葡萄干灌木和果树园。 这也是合适场所为蜂箱,大规模家庭混合肥料箱,等等。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此区域用于为坐多年生的植物,需要不那么频繁的维护,如偶尔杂草控制 (最好是通过自然方法 (如现场覆盖) 或修剪,包括醋栗丛和果园。这也将蜂箱,大尺度回家堆肥箱等,以及等等的好地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这个地区用于需要较不经常维护的就坐长期植物,例如偶然的野草控制 ( 最好通过自然方法例如丝毫不差地覆盖 ) 或剪除,包括葡萄干灌木和果园。这也会是对于蜂巢的一个好的地方,施堆肥于箱子的更大规模家,等等。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭