当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Qin's remarks came after former Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda on Wednesday said there was a need for the leaders of the two countries to hold talks on the sidelines of the meetings of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum to be held in November in Beijing.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Qin's remarks came after former Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda on Wednesday said there was a need for the leaders of the two countries to hold talks on the sidelines of the meetings of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum to be held in November in Beijing.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
秦的言论是继日本前首相福田康夫周三表示,有必要对两国领导人举行的亚太经合组织论坛会议将于11月在北京举行场边会谈。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
秦代的评论发表了在星期三,在前日本总理大臣福田康夫说后有需要对于两个国家的领导举行谈判在11月将举行的亚洲太平洋经济合作组织论坛的会议期间在北京。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Qin的评论来了在星期三,在前首相Yasuo福田说之后有需要对于二个国家的领导举行谈话在亚太经济合作论坛的会议的边线在11月将举行的在北京。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
秦氏这番后前, 日本首相福田康夫在周三说那里是需要两个国家的领导人举行会谈的亚洲太平洋经济合作论坛将于 11 月在北京举行的会议的间隙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Qin 的评论前日本首相有关星期三的 Yasuo Fukuda 说有二个国家对领袖的需要在场外亚太经济合作组织论坛的会议的举行会谈后来即将举行在 11 月中在北京。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭