|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Overall, the study of translation strategies of The Kite Runner from the perspective of Skopos Theory provides us with a new perspective in the research of literary translation, and broadens the study field of the work The Kite Runner. Since the author lacks of practical experience in her first study of this subject, a是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Overall, the study of translation strategies of The Kite Runner from the perspective of Skopos Theory provides us with a new perspective in the research of literary translation, and broadens the study field of the work The Kite Runner. Since the author lacks of practical experience in her first study of this subject, a
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
总体而言,追风筝的人的翻译策略,从目的论的角度研究为我们提供了文学翻译的研究提供了新视角,拓宽了工作追风筝的人的研究领域。
|
|
2013-05-23 12:23:18
总之,风筝赛跑者的翻译战略的研究从Skopos理论的角度提供我们以在文艺翻译研究的一个新看法,并且扩展工作的研究领域风筝赛跑者。
|
|
2013-05-23 12:24:58
总之,风筝赛跑者的翻译战略的研究从Skopos理论透视在文艺翻译研究提供我们以一个新看法,并且扩展工作的研究领域风筝赛跑者。 因为作者在她的这个主题的第一项研究中缺乏实践经验,并且工作风筝赛跑者是有高技术在独特的写作风格和语言特色的全世界著名杰作,作者的极限在源文本的欣赏也许影响目标文本的欣赏。 所以,当前杂文绝不是一完善一个。 另外,没有每个例子在源文本在了不起的深刻的分析被学习。 在这种情况下,这个主题在未来研究需要被学习用一个更加宽广和更加深刻的方式。
|
|
2013-05-23 12:26:38
总的来说,追风筝的人从翻译目的论视角的翻译策略的研究为我们提供的文学翻译研究的新视角和拓宽了研究领域的工作追风筝的人。因为作者没有在这个问题上,和追风筝的工作她第一次研究的实际经验全世界著名作品有较高技术的独特写作风格和语言功能,,在源文本的欣赏作者的限制可能会影响目标课文赏析。因此,本文也绝不是一个完美的人。此外,在伟大的深入分析研究了源文本中的不是每个示例。在这种情况下,本课题需要研究在一个更广泛和更深层次的方式,在今后的研究中。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区