当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is to certify that QIUYAN ZHANG and CAO GUANYING registered marriage in Renhe Town, Guangzhou City, Guangdong Province, P.R.China on January 14, 1993, and that their marriage relationship shall be dissolved for the death of CAO GUANYING.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is to certify that QIUYAN ZHANG and CAO GUANYING registered marriage in Renhe Town, Guangzhou City, Guangdong Province, P.R.China on January 14, 1993, and that their marriage relationship shall be dissolved for the death of CAO GUANYING.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是为了证明秋艳张曹郑观应登记结婚的仁和镇,广州市,广东省,中华人民共和国于1993年1月14日,他们的婚姻关系即告解散曹观应的死亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是为了证明QIUYAN张和CAO官营在人和镇,广州登记了婚姻市,广东, 1993年1月14日的P.R.China,并且他们的婚姻关系为CAO将被溶化官营死亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是为了证明QIUYAN张和CAO GUANYING在Renhe镇,广州市,广东省, P.R.China登记了婚姻在1993年1月14日,并且他们的婚姻关系为CAO将被溶化GUANYING死亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是为了证明,秋艳张和曹冠英婚姻在注册仁和镇、 广东省广州市、 号在 1993 年 1 月 14 日,和他们的婚姻关系时,应当解散的曹冠英死亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是验证那 QIUYAN 张和 CAO GUANYING 注册在广州的人和城市的婚姻广东的城市省,有关 1993 年 1 月 14 日的 P.R.China,那他们的婚姻关系将为 CAO GUANYING 的死被解散。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭