当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If you manage cattle on your land... then you should not fertilize pastures if you are not already using them for all they are worth. If you have livestock and you have not implemented some form of managed grazing (in its most simple form of rotate once a week) then you are not getting the most out of what you have rig是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If you manage cattle on your land... then you should not fertilize pastures if you are not already using them for all they are worth. If you have livestock and you have not implemented some form of managed grazing (in its most simple form of rotate once a week) then you are not getting the most out of what you have rig
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你管理你的土地上的牛......那么你不应该,如果你还没有使用他们所有的,他们都值得肥沃的牧场。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果您处理在您的土地的牛…那么您不应该施肥他们值得的牧场地,如果您已经不是使用他们为所有。如果您有家畜,并且您未实施某种形式的处理吃草(以它的简单形式每星期一次转动)您然后不使多数脱离什么您现在有,因此不是时间花费一个唯一便士
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您在您的土地处理牛… 然后您不应该施肥他们值得的牧场地,如果您已经不是使用他们为所有。 如果您有家畜,并且您未实施被处理的吃草的某种形式 (以它的简单形式转动您) 然后不每周一次使多数脱离什么您现在有,因此不是时间花费一个唯一便士
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果你在你的土地上管理牛然后你应该不施肥的牧场如果你不已经在使用他们的他们都是值得。如果你有牲畜和你有不实施某种形式的管理放牧 (在一周的旋转一次的最简单的形式),那么你就不会最大的所以它是不花一分钱的时间你有现在什么
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果你在你的陆地上管理牛 ... 然后你不应使草原肥沃如果你尚未为了他们价值的所有使用他们。如果你有家畜和你没有实施过某种形式的被管理的放牧 ( 在其最简单一个中种类每周一次旋转 ) 然后你不最在离开你这样现在有的它不该花一单个的便士了
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭