当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Customer understands that the above functionality limitations are contractual in nature (i.e., the functionality itself has not been disabled as a technical matter in the Service) and therefore agrees to strictly monitor its Users' use of such subscriptions and enforce the applicable restrictions.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Customer understands that the above functionality limitations are contractual in nature (i.e., the functionality itself has not been disabled as a technical matter in the Service) and therefore agrees to strictly monitor its Users' use of such subscriptions and enforce the applicable restrictions.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
客户理解的是,上述的功能限制是合同的性质(即功能本身并没有被禁用,因为在服务一个技术问题),因此同意严格监控其用户的使用,例如订阅,并执行相应的限制。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
顾客了解上面功能局限是契约的本质上(即,功能未失去能力,因为在服务的一件技术事情)并且同意确实地监测它的用户的用途的这样订阅并且强制执行可适用的制约。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顾客了解上述功能局限是契约的本质上 (即,功能未失去能力,因为一件技术事情在服务) 并且同意严密地监测它的用户的用途的这样捐款并且不强制执行可适用的制约。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户理解,上述的功能限制是合同性质 (即,它本身的功能未禁用作为一个技术的问题,在服务中) 并因此同意严格监视它的用户使用的这类订阅和强制适用的限制。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
客户认为以上功能限制在自然中是契约的 ( 即,功能本身没有被禁用过作为在服务中的一件技术事情 ),因此同意严格地监测这样的订购的其用户的使用,执行适用的限制。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭