当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The provisions of Articles 5, 6, 7 and 8 of this Agreement shall survive the termination of this Agreement and remain in full force and effect thereafter. Ifthe Company is awarded the Contract by the Client and obtain the related Government approval with the assistance of the Consultant within the term of this Agreeme是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The provisions of Articles 5, 6, 7 and 8 of this Agreement shall survive the termination of this Agreement and remain in full force and effect thereafter. Ifthe Company is awarded the Contract by the Client and obtain the related Government approval with the assistance of the Consultant within the term of this Agreeme
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第5,第6 ,第7和本协议第8条的规定,应在本协议终止,并继续具有十足效力及作用之后。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
供应第5, 6, 7和8这个协议将生存这个协议的终止并且用全力依然是并且尔后影响。Ifthe Company由客户授予合同并且在这个协议内的条款的顾问的帮助下获得相关政府认同,然后公司的责任付顾问对应的报偿费将生存这个协议的终止。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
供应文章5, 6, 7和8这个协议在力量十足和作用将生存这个协议的终止并且尔后依然是。 ifthe Company由客户在这个协议之内的期限授予合同并且在顾问的帮助下获得相关政府认同,然后公司的责任支付顾问对应的报偿费将生存这个协议的终止。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
文章 5、 6、 7 和第 8 条本协议的规定应在本协议终止后继续和此后保持完整的效力及作用。如果公司由客户端授予合同和协议,然后公司的责任,本协议的终止支付相应的补偿费用将生存的顾问与顾问的协助下在这期限内获得相关的政府部门批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭