当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:use in advertising, publicity or otherwise, the name of any employee or agent, any trade name, trademark, trade device, service mark, symbol, or any abbreviation, contraction or simulation thereof owned by the other Party是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
use in advertising, publicity or otherwise, the name of any employee or agent, any trade name, trademark, trade device, service mark, symbol, or any abbreviation, contraction or simulation thereof owned by the other Party
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在广告,宣传或以其他方式使用,另一方其拥有的任何雇员或代理人,任何商号,商标,商业设备,服务标记,符号或任何缩写,收缩或模拟的名称
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在广告的用途、宣传或者,任何雇员的名字或代理,任何商标、商标、商业设备、服务标记、标志、或者另一个党或者模仿因此拥有的任何简称、收缩
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用途在做广告,宣传或者否则,任何雇员的名字或代理,任何商标、商标、商业设备、服务标记、标志、或者另一个党或者模仿因此拥有的任何简称、收缩
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在广告宣传中使用或否则,任何雇员或代理人的名称,任何贸易名称、 商标、 贸易设备、 服务标记、 符号或任何缩写、 收缩或仿真及其拥有的另一方
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
使用在广告,名声或否则,任何员工或代理的名字,任何商号,商标,贸易设备,服务分数,符号,或任何缩写,收缩或其中被其他党拥有的模拟
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭