|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:where the Office of origin (see items 1 and 3) is the Office of a Contracting Party which is bound by the Madrid Protocol only, or是什么意思?![]() ![]() where the Office of origin (see items 1 and 3) is the Office of a Contracting Party which is bound by the Madrid Protocol only, or
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
原产地办公室(见1和3项)是缔约一方的办公室,这是“马德里议定书”的约束,或
|
|
2013-05-23 12:23:18
在这方面,监督厅的原籍国(见项目1和3)的办事处是缔约一方的约束的马德里议定书》只,或
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果当前请求与在归属上的一个总变化关连,如所提供为在项目6 (a),这个形式也许为几国际注册使用以同一个持有人的名义。
|
|
2013-05-23 12:26:38
凡原产地办公室 (请参见项目 1 和 3) 是办公室的绑定,马德里议定书 》 的缔约方或
|
|
2013-05-23 12:28:18
凡原产地办公室 (请参见项目 1 和 3) 是办公室的绑定,马德里议定书 》 的缔约方或
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区