当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Andrzej Sapkowski is a graduate of the University of Łódź, where he studied foreign trade. Subsequently, he worked in that field. Only later did his literary career begin, as a translator, translating the English story \"The Words of the Guru\" by Cyril M. Kornbluth for Fantastyka magazine. His first work of fiction an是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Andrzej Sapkowski is a graduate of the University of Łódź, where he studied foreign trade. Subsequently, he worked in that field. Only later did his literary career begin, as a translator, translating the English story \"The Words of the Guru\" by Cyril M. Kornbluth for Fantastyka magazine. His first work of fiction an
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
安杰Sapkowski是罗兹,在那里他学习外贸大学的毕业生。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Andrzej Sapkowski是Łódź大学的毕业生,他学习对外贸易。随后,他在那个领域工作了。以后只做了他的文艺事业开始,作为翻译,翻译英国故事\\ “宗师的词\\”由西里尔M. Kornbluth Fantastyka杂志的。小说和文艺首演他的第一工作是短篇小说\\ “Witcher \\”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Andrzej Sapkowski是Łódź大学的毕业生,他学习对外贸易。 随后,他在那个领域工作了。 以后只做了他的文艺事业开始,作为翻译,翻译英国故事\ “宗师的词\”由Cyril ・ M。 Kornbluth为Fantastyka杂志。 小说和文艺首演他的第一工作是短篇小说\ “Witcher \”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Andrzej Sapkowski 是罗兹,在那里他研究外国贸易的大学毕业生。随后,他在这一领域工作。后来才他的文学生涯开始,作为一名翻译,翻译成英文故事 Guru\ \"The 单词"由西里尔 · 科恩布卢特为 Fantastyka 的杂志。他第一次工作的小说和文学作品首次被短故事 \"The Witcher\"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Andrzej Sapkowski 是 Lodz 的大学的毕业生,其中他学习对外贸易。随后,他在那块田地工作。只是后来做他的文学职业开始,由于一名译员在翻译英语故事 \“领袖的词 \”通过对于 Fantastyka 杂志的西里尔 M.Kornbluth。他的小说和书面初次登场的首次工作是短篇小说 \“迷惑者 \”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭