当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:emphasis has been given to the school and school crosswalk signs through the use of a pentagon shape. the school sign warns motorists that they are approaching a school zone, while the school crosswalk sign identifies established crossings where children are directed to cross a roadway.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
emphasis has been given to the school and school crosswalk signs through the use of a pentagon shape. the school sign warns motorists that they are approaching a school zone, while the school crosswalk sign identifies established crossings where children are directed to cross a roadway.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
重点通过采用五边形形状被赋予了学校和学校人行横道标志。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
强调给予学校,并且学校行人穿越道标志通过使用五边形塑造。学校标志警告驾驶人他们接近学校区域,而学校行人穿越道标志辨认孩子被指挥横渡车行道的建立的横穿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
强调给予学校和学校行人穿越道标志通过对五边形形状的用途。 学校标志警告驾驶人他们接近学校区域,而学校行人穿越道标志辨认建立的横穿,孩子被指挥横渡车行道。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
学校和学校人行横道标志使用五角大楼形状已被重视。学校标志警告驾驶者他们正在接近学校区域,虽然学校人行横道标志标识既定过路处,在那里孩子们指示跨巷道。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
重点给予了学校和学校人行横道通过一种五角形形状的使用签名。学校标志警告乘汽车者他们在靠近一个学校区域,而学校人行横道标志标识孩子被命令越过一段路面的被建立的交叉点。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭