当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:)(“Engineering Services Global Terms’’)with references to “Purchase Order” construed as referring to this Agreement, except where doing so would produce illogical results.any work performed by the Supplier in order to meet the requirements of the ESOW shall be governed by the Engineering Services Global Terms and the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
)(“Engineering Services Global Terms’’)with references to “Purchase Order” construed as referring to this Agreement, except where doing so would produce illogical results.any work performed by the Supplier in order to meet the requirements of the ESOW shall be governed by the Engineering Services Global Terms and the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
) ( “工程服务的全球条款”“ )与有关”解释为是指本协议,除非这样做会产生,以满足ESOW的要求应是由供应商进行不合理results.any工作订单“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
) (“工程服务全球性期限\")在“成提到这个协议”关于被解释的购买订单的,除了如此做将引起供应商进行的不合逻辑的results.any工作为了见面的地方ESOW的要求将由工程服务全球性期限和买家治理将发布这样工作的购买订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
)(“工程学为全球性期限服务")在“购买订单的”关于被解释作为提到这个协议,除了如此做将引起供应商进行的不合逻辑的results.any工作为了见面的地方ESOW的要求将由工程学服务全球性期限治理,并且买家将发布购买订单为这样工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
) ('工程服务全球条款 ') 通过引用到"采购订单"解释为提述本协议,除了在哪里做所以会产生由供应商为了满足 ESOW 的要求的不合逻辑的 results.any 工作应受工程服务全球术语和买方应签发此类工作的采购订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
)(“设计服务全球条款” ) 关于由于除哪里外参考这项协议,行为会这样产生被供应商实行的不合逻辑的 results.any 工作被解释的“购买次序” 以 ESOW 的符合要求将被设计 治理服务全球条款和买主将发给购买这样的工作的订单。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭