当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3.4 Should one of the provisions of this agreement, in whole or in part, be, or become, illegal, invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions shall not be affected. As long as the parties have not agreed on another regulation, regulations which are effective and which come closest to the commercia是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3.4 Should one of the provisions of this agreement, in whole or in part, be, or become, illegal, invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions shall not be affected. As long as the parties have not agreed on another regulation, regulations which are effective and which come closest to the commercia
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
3.4如果一项本协议的规定,全部或部分,是或成为非法,无效或不可执行,其余条款的效力不受影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
3.4应该其中一个这个协议供应,全部或部分,是,否则成为,非法,无效或者unenforceable,剩余的供应的有效性不会受影响。只要党未对另一个章程达成协议,是有效的,并且来最紧密到供应商业意向和党的意图在达成这个协议的章程在这种情况下将被视为结束代替无效供应。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
3.4 如果其中一个这个协议供应,全部或部分,是或者成为,非法,无效或者不能执行,剩余的供应的有效性不会受影响。 只要党未对另一个章程达成协议,是有效的,并且在达成这个协议来最紧密到供应商业意向和党的意图的章程在这种情况下将被视为结束代替无效供应。 在有意无意的遗漏情形下上述供应在协议,作了适当修正将申请。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
3.4 本协议的条款之一的全部或一部分,应该,或成为,非法、 无效或不可执行,其余条款的有效性应不会受到影响。只要各方没有达成另一条规例,规定哪些有效,其中最接近规定的商业意图和意图的缔约方在签订本协议应在这种情况下视为结束而不是无效条款。上述的规定应比照时无意遗漏在协议中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
3.4 应该这项协议的条款之一,完全或部分地,是,或成为,非法,残疾者或不可实施,剩余条款的有效性不将被影响。只要聚会没有对另一个规则达成一致过,是有效的,最接近条款和聚会的意图的商业意图的规则在签订这协议方面在此情况下将是认为在无效条款的场所结束。以上条款以协议在无心的省略的情况下将应用 mutatis mutandis。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭