|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:So, after having considered the aspect and space you have to grow a vegetable garden, you need to think about the basic design. This will vary from person to person. These designs were created quickly on an easy to use online program.是什么意思?![]() ![]() So, after having considered the aspect and space you have to grow a vegetable garden, you need to think about the basic design. This will vary from person to person. These designs were created quickly on an easy to use online program.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因此,经考虑的方面和空间后,你必须成长菜园,你需要考虑的基本设计。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因此,以后被考虑方面和间隔您必须生长一个菜园,您需要考虑基本设计。这从面对面将变化。这些设计在一个易使用的在线程序迅速被创造了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这样,在考虑了方面之后和直空你必须增长一个植物花园,你需要考虑基本设计。这跟人将不同于人。这些设计快速被创造上使用简便在线程序。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所以,审议的方面和你要种植蔬菜园的空间后,你需要考虑的基本设计。这会有所不同从一个人向另一个人。这些设计在一个易于使用的在线程序上快速创建。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区