|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Many gardeners are increasingly burying their resource-guzzling, zero-habitat lawns under native-plant gardens, wildlife-attracting thickets, and sun-dappled woodland.是什么意思?![]() ![]() Many gardeners are increasingly burying their resource-guzzling, zero-habitat lawns under native-plant gardens, wildlife-attracting thickets, and sun-dappled woodland.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
许多花匠越来越埋没他们资源狂饮,零栖所草坪在当地植物庭院下,野生生物吸引丛林和太阳起斑纹的森林地。
|
|
2013-05-23 12:24:58
许多花匠越来越埋没他们资源狂饮,零栖所草坪在当地植物庭院之下,野生生物吸引丛林和太阳dapple森林地。
|
|
2013-05-23 12:26:38
很多园丁正在越来越多地埋葬他们资源耗油的零-联合国人居署的草坪下本土植物花园、 野生动物吸引的灌丛和阳光斑驳的林地。
|
|
2013-05-23 12:28:18
很多园丁愈加地将他们的狂饮资源,零栖息地的草地在深藏在土生植物花园, wildlife 吸引的灌木从,太阳有斑纹的森林地下。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区