当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:from Dutch gingang, traders\' rendering of a Malay word said to be ginggang \"striped,\" used as a noun with the sense of \"striped cotton.\" Also from the same source, French guingan, Spanish guinga, Italian gingano, German gingang.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
from Dutch gingang, traders\' rendering of a Malay word said to be ginggang \"striped,\" used as a noun with the sense of \"striped cotton.\" Also from the same source, French guingan, Spanish guinga, Italian gingano, German gingang.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
来自荷兰gingang ,贸易商\ '马来人字渲染说是ginggang \ “条纹, \ ”作为与\意义上的名词“条纹棉布。 \”也同出一源,法国guingan ,西班牙guinga ,意大利
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从荷兰语gingang,贸易商\\ ‘一个马来的词的翻译说是ginggang \\ “作为与感觉\\ “的一个名词\\”使用的镶边,镶边棉花。\\”并且从同一个来源,法国guingan,西班牙guinga,意大利gingano,德国gingang。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从荷兰语gingang,贸易商\ ‘马来人词的翻译说是ginggang \ “镶边, \”使用作为一个名词与感觉\ “镶边棉花。\”并且从同一个来源,法国guingan,西班牙guinga,意大利gingano,德国gingang。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
来自荷兰的 gingang,traders\' 渲染一个马来人词的说是 ginggang \"striped,\"用作名词感的 \"striped 棉。 \"同样也是从相同的源,法国 guingan、 西班牙 guinga、 意大利 gingano、 德国 gingang。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从荷兰 gingang, traders\ ' 马来西亚话的渲染据说 ginggang \“条带化, \”以意义用作一个名词 \ 从相同的来源,法国 guingan 也“给 cotton.\ 划条纹”,西班牙 guinga,意大利 gingano,德语 gingang。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭