当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:products in coil form, continuously strand heat treated, for supply as coil or cut for supply in flat form是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
products in coil form, continuously strand heat treated, for supply as coil or cut for supply in flat form
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
产品在线圈的形式,不断链热处理,供应卷材或削减供应扁平状
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
产品以线圈型,连续地搁浅热处理,为了供应作为卷或为供应切开以平的形式
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
产品以线圈型,连续子线热被对待,为了供应作为卷或裁减为供应以平的形式
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
线圈的形式,在产品不断绞线热治疗作为线圈供应或削减供应在平面窗体
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在圈的形式中的产品,连续地使被对待的热度搁浅供应随着圈或在平的表格中为供应切东西
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭