|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Can Alex and Vixo please agree on our briefs BEFORE we are receive them – for all Environments both “Alex” and “Alex on Vixo”?是什么意思?![]() ![]() Can Alex and Vixo please agree on our briefs BEFORE we are receive them – for all Environments both “Alex” and “Alex on Vixo”?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
亚历克斯和Vixo敬请同意我们的简报之前,我们都收到他们 - 适用于所有环境既“亚历克斯”和“亚历克斯在Vixo ” ?
|
|
2013-05-23 12:23:18
能亚历克斯,并且Vixo请对我们的摘要达成协议,在我们是接受他们前–所有环境的“Vixo的亚历克斯”和“亚历克斯” ?
|
|
2013-05-23 12:24:58
从今天我们不会开始工作,直到我们您接受了认为的电子邮件哪些设计 模型批准和准备我们能开始。
|
|
2013-05-23 12:26:38
可以 Alex 和 Vixo 请同意我们的内裤上之前我们都收到他们 — — 对于所有的环境"Alex"和"Alex 上 Vixo"吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
可以阿立克斯和 Vixo 我们是接待他们之前请对我们的摘要达成一致 - 对于所有环境的 “Vixo 上的阿立克斯”和“阿立克斯”?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区