当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The study is designed to assess superiority of treatment with losmapimod relative to placebo on top of a background of standard care. It will be a randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel group, international, multicenter, two-stage design是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The study is designed to assess superiority of treatment with losmapimod relative to placebo on top of a background of standard care. It will be a randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel group, international, multicenter, two-stage design
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这项研究的目的是评估治疗的优势与losmapimod相对于安慰剂的标准护理的背景之上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
研究被设计估计治疗优势与losmapimod相对安慰剂的在标准关心顶部背景。它将是一个被随机化的,安慰剂控制,双盲,平行的小组,国际性组织,多中心,两阶段设计
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
研究被设计估计治疗优势与losmapimod相对安慰剂在标准关心顶部背景。 它将是一个被随机化的,安慰剂受控,双盲,平行的小组,国际,多中心,两阶段设计
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这项研究旨在评估标准的护理与 losmapimod 与背景上使用安慰剂治疗的优越性。它将以随机、 安慰剂对照、 双盲、 平行组、 国际、 多中心、 两个阶段的设计
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
研究设计利用 losmapimod 评估治疗的优越在标准操心的一个背景上面与安慰剂有关系。将是一个随机化的,受安慰剂控制,两倍盲目,平行团体,国际性组织,多中心,二个阶段的设计
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭