当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fig. 476, drawn by a Passamaquoddy, shows how the Indians of the tribe would now address the President of the United States, or the governor of Maine for help, and formerly would have made wikhegan for transmittal to a great chief having power over them. They say by this: \"You are at the top of the pole, so no one can是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fig. 476, drawn by a Passamaquoddy, shows how the Indians of the tribe would now address the President of the United States, or the governor of Maine for help, and formerly would have made wikhegan for transmittal to a great chief having power over them. They say by this: \"You are at the top of the pole, so no one can
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
无花果。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
图476,画被Passamaquoddy,显示部落的印地安人怎么现在对美国的总统演讲,或者缅因的州长帮助的和以前使wikhegan为传送对有一个了不起的院长在他们的力量。他们由此说:\\ “您是在杆顶部,因此没人高于您可以。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
。 476,由Passamaquoddy画,展示怎么部落的印地安人现在对美国总统演讲或者缅因的州长为帮助,和以前将使wikhegan为传送对一个了不起的院长有力量在他们。 他们由此说: \ “您是在杆的上面,因此没人您可以高于。 从这根杆您看最远您的国家,并且能看所有您的孩子,并且,当他们必须艰苦工作得到的你的任一个孩子来看您您的地方,在高杆顶部。 他们必须攀登这根杆到达您。 您在高杆必须哀怜他们,因为他们来长的路看您,力量的人。\ “这种wikhegan老人叫kinjemeswi waligoh、尊敬或者致敬对了不起的院长。 它总在wampum传送带陪同的旧时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
图 476,绘制由科迪,显示如何部落的印第安人将现在解决主席的美国或帮助,缅因州的州长和以前会已向 wikhegan 发送个伟大的领袖,他们拥有的权力。他们都说这: \"You 是在顶部的杆,所以没有人能比你更高。从这根杆子你能看到的最远的你的国家,可以看到你的孩子,和任何你的孩子来看你的时候他们必须努力工作,为了让你在哪里,在高的杆上。他们必须爬上这根杆子来达到你。你必须同情他们,因为他们有一个长的路要见到你,人类的权力上的高的极点。 \"wikhegan 这种老男人称为 kinjemeswi waligoh,敬意或伟大的酋长的敬意。它是总是在伴随的贝壳串珠腰带的旧时光。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭