当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If CONTRACTOR considers that any OWNER’s INSTRUCTION has been issued, or any other event or circumstance has occurred, which, in the opinion of CONTRACTOR, constitutes a CHANGE,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If CONTRACTOR considers that any OWNER’s INSTRUCTION has been issued, or any other event or circumstance has occurred, which, in the opinion of CONTRACTOR, constitutes a CHANGE,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果承包商认为,任何业主的指令已经发出,或其他任何事件或情况发生,这在承包商的意见,构成了改变,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果承包商考虑发布了任何所有者的指示,或者其他事件或情况发生了,根据承包商的观点,构成变动,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果承包商考虑发布了任何所有者的指示,或者其他事件或情况发生了,根据承包商的观点,构成变动,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果承包商认为已经发出任何主人的指令,或其他任何事件或情况发生,其中,认为承包商,构成一个的变化,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果承包商考虑任何业主的指示发布了,或任何其它事件或环境发生了,在承包商的见解中,构成一个变化,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭