当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The goods should be packed suitable for long distance land transportation and for change of climate, well protected against moisture and shocks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The goods should be packed suitable for long distance land transportation and for change of climate, well protected against moisture and shocks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本品应包装适合长途陆路运输和气候的变化,有很好的防潮湿和冲击。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
物品应该被包装的适用于长途陆运的和气候的变动,很好防止受到湿气和震动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
物品应该是被包装的适当的为长途土地运输和为气候的变动,很好被保护免受湿气和震动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
货物应包装适合远距离陆地运输和不同的气候很好的保护对水分和冲击。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
货物应该是拥挤的适用于长途陆地运输和对气候的变化,好地抵御潮湿和打击。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭