当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The SELLER shall not be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to generally recognized "Force Majeure" causes. In such cases, however, the SELLER shall immediately inform the BUYER the accident and air mail to the BUYER within 15 days after the accident, a certificate of the accident iss是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The SELLER shall not be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to generally recognized "Force Majeure" causes. In such cases, however, the SELLER shall immediately inform the BUYER the accident and air mail to the BUYER within 15 days after the accident, a certificate of the accident iss
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卖方概不负责逾期送达的或者未送达由于一般公认的“人力不可抗拒”的商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖主不会负责任对物品的晚交付或无法投递由于通常被认可的“不可抗力”原因。在这类情况下,然而,卖主将立刻通知买家事故和航空邮件给买家在事故以后的15天之内,事故的证明由能干政府发布了或商会在事故发生作为因此证据的地方位于。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主不会被拿着负责任对物品的晚交付或无法投递由于一般被认可的“不可抗力”起因。 在这些情况下,然而,卖主在15天之内将立刻通知买家事故和航空邮件对买家在事故以后,事故的证明由能干政府发布了或商会位于在地方,事故发生作为因此证据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方应不负责任迟交货或不交货的货物由于一般公认的"不可抗力"原因。在这种情况下,然而,卖方应立即通知买方事故和航空邮寄给买方后事故,政府主管当局或商会出具的事故证明书位于作为证据及其发生事故的地方的 15 天内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
卖主不将被晚负责发送或由于通常被承认的“不可抗力”的货物的非发送导致。在此类情况下,然而,卖主立即将告知买主事故和空邮跟买主中在事故后 15 天,被合适的政府当局或商会发行的事故的一份证书位于事故发生的地方作为证据其中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭