当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Salesman should put the interests of the enterprise in the long term, from the perspective of long-term, overall and comprehensive to full inspection, not too dispute in the sight of the tiny benefit, so at the time of marketing products, customer oriented, meet the needs of customers, providing customers with interest是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Salesman should put the interests of the enterprise in the long term, from the perspective of long-term, overall and comprehensive to full inspection, not too dispute in the sight of the tiny benefit, so at the time of marketing products, customer oriented, meet the needs of customers, providing customers with interest
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
业务员应该把企业的利益,从长远来看,从长远的角度来看,整体和全面的全检,不要太在微小的利益面前,在推销产品的时候发生争执,所以,以客户为导向,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
推销员应该从长期的角度从长远来看投入企业的兴趣,总体和全面到充分的检查,不太在微小的好处的视域的争执,因此在营销产品时,客户导向,适应顾客的需要,提供顾客以兴趣,因而长期改进用户满意,长期做顾客购买公司的产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
推销员在微小的好处的视域应该从长远来看投入企业的兴趣,从透视长期,总体和全面到充分的检查,不太争执,因此在营销产品之时,顾客针对,适应顾客的需要,提供顾客以兴趣,因而长期改进用户满意,长期做顾客购买公司的产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
推销员应该把利益放在企业在长远来看,从长期的角度来看整体和全面充分的检验,不太计较在眼前的小小的好处,所以在时间的市场营销的产品,面向客户,满足客户的需求,为客户提供感兴趣,从而提高客户的满意度为长一段时间,使顾客购买本公司的产品很长时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
推销员应该放利益企业中长远而论,从长期的观点来看,总的说来和全面到完全检验,不也从微小的好处的观点看有争议,所以在销售产品时,客户使适应,满足客户的需要,为客户提供兴趣,因此很久改善消费者满意度,使得客户很久购买公司的产品。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭