当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The coal indicated “gloom" (the coal was a small piece of charcoal); thus the message was: 'As the coal is black, so are my prospects dark and gloomy."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The coal indicated “gloom" (the coal was a small piece of charcoal); thus the message was: 'As the coal is black, so are my prospects dark and gloomy."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
煤炭表示“悲观” (煤是一小块木炭),因此该消息为: “由于煤炭是黑色的,所以是我的前景晦暗” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
煤炭被表明的“幽暗” (煤炭是一小块木炭);因而消息是:‘因为煤炭是黑的,如此是阴沉我的远景黑暗和”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
煤炭被表明的“幽暗” (煤炭是木炭一个小片断); 因而消息是: ‘因为煤炭是黑的,如此是我的远景黑暗和阴沉。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
煤表示"黑暗"(煤是一块小小的木炭) ;这样的消息是: ' 煤是黑色的所以正如我的前途晦暗."
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
煤炭表示“阴沉” ( 煤炭是一个小块木炭 ) ;因此消息是:' 作为煤炭是黑色的,这样是我的前景黑暗和忧郁。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭