|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Sometimes things get a bit confusing, because people who use organic fertilizers also use mineral rocks (such as Jersey Greensand or Dolomite limestone) and call them "organic fertilizer", when actually they are not organic in this strict sense of the word.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Sometimes things get a bit confusing, because people who use organic fertilizers also use mineral rocks (such as Jersey Greensand or Dolomite limestone) and call them "organic fertilizer", when actually they are not organic in this strict sense of the word.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有时候,事情变得有点混乱,因为谁使用有机肥的人也使用矿物岩石(如新泽西州绿砂和白云石石灰石) ,并称之为“有机肥”的时候,其实他们不是有机的这种严格意义上的字。
|
|
2013-05-23 12:23:18
有时事得到有点混淆,因为也使用有机肥料的人们使用矿物岩石(例如泽西Greensand或白云岩石灰石)并且称他们“有机肥料”,当实际上他们不是有机的在词的这严密的感觉时。
|
|
2013-05-23 12:24:58
有时事得到混淆,因为也使用有机肥料的人们使用矿物岩石 (例如泽西Greensand或白云岩石灰石) 并且称他们“有机肥料”,当实际上他们不是有机的在词的这严密的感觉时。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有时事情会有点混乱,因为使用有机肥料的人也使用矿物岩石 (如泽西湿型砂或白云岩石灰岩),称他们为"有机肥",当实际上它们不是有机食品在此严格意义上的字。
|
|
2013-05-23 12:28:18
有时事情变得有点混乱的,因为也使用有机肥料的人使用矿物质岩石 ( 例如杰茜绿砂或白云石石灰石 ) 和打电话给他们“有机肥料”,当实际上他们在词的这种严格的感觉中不是有机的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区