当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Also chemicals are much more easily removed from the root zone since they are water soluble, and some people water WAY too much... but that's another story! Additionally, as I brought up before, chemical fertilizers generally are derived from non-renewable resources是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Also chemicals are much more easily removed from the root zone since they are water soluble, and some people water WAY too much... but that's another story! Additionally, as I brought up before, chemical fertilizers generally are derived from non-renewable resources
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
另外化学品从根区域,因为它们是水溶性的,有的人水太多更容易去除......但那是另一个故事了!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且化学制品从根区域更加容易地被去除,因为他们溶于水,并且某些人浇灌太多…,但是那是另一个故事!另外,因为我培养了前面,化肥从不可更新的资源通常获得
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且从根区域是much more容易地去除的化学制品,因为他们溶于水,并且某些人浇灌太多… 但那是另一个故事! 另外,因为我培养了前面,化肥从不可更新的资源一般获得
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也化学品更容易地从区域中删除根因为它们是水溶性的和一些人水太多......,但那是另一个故事 !此外,随着我长大之前,化肥通常都被来自非可再生资源
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也化学制品从根本区域更容易被撤销由于他们是水可溶解,一些人水方法太多 ... 但是那是另一个故事!此外,当我以前培养,化学肥料通常起源于非可更新的资源
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭