当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This Amendment (“Amendment”), effective as of , refers to a certain CONTRACT (“Original Contract”) made on September 19th, 2012, by and between Meiji Seika Pharma Co., Ltd. (“Sponsor”) and Ruijin by the person who is delegated on behalf of Ruijin, Professor Yu-xing Ni (“Director”). Unless otherwise defi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This Amendment (“Amendment”), effective as of , refers to a certain CONTRACT (“Original Contract”) made on September 19th, 2012, by and between Meiji Seika Pharma Co., Ltd. (“Sponsor”) and Ruijin by the person who is delegated on behalf of Ruijin, Professor Yu-xing Ni (“Director”). Unless otherwise defi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该修订(「修订」) ,有效的,是指在一定的合同( “原合同”)就2012年9月19日,由和明治制果制药有限公司( 「保荐人」)及瑞金之间的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个校正(“校正\"),有效自提到某一合同(“原始合同\")被做在2012年9月19日,由和在美济礁Seika Pharma Co.、有限公司(“主办者\")和瑞金由代表瑞金被委派的人, Yu邢教授Ni (“主任\")之间。除非此中定义,此中半新的所有大写的期限将有意思和把归咎一样对他们在原始合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这项修订 (修订)、 有效的作为,是指某些合同 ("原始合同") 作于 2012 年 9 月 19 日,由和明治京都精华大学制药股份有限公司 (下称"赞助商") 和瑞金由委派代表瑞金,玉兴倪教授 ("署长") 的人之间。除非本协议另有规定,此处使用的所有术语应都具有的相同的含义,因为在原始合同归咎于他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭