|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:it is agreed such electronic facsimile will constitute and create an original legally binding and enforceable document for any court of law.是什么意思?![]() ![]() it is agreed such electronic facsimile will constitute and create an original legally binding and enforceable document for any court of law.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
大家都同意这种电子传真将构成并创造任何法庭原来的具有法律约束力和可执行文件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
同意这样电子传真将构成并且创造所有法庭的一个原始的有法律约束力和可执行的文件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它同意这样电子传真将构成并且创造一个原始的有法律约束力和可执行的文件为所有法庭。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它被同意这种电子传真将构成和创建原始具有法律约束力和可强制执行文档的任何法院的法律。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它是同意这样电子复写合法地将构成和创造一个原件对于任何法院的有约束力和可实施的文件。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区