当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:risk for disuse syndrome a nursing diagnosis accepted by the North American Nursing Diagnosis Association, defined as a state in which an individual is at risk for deterioration of body systems owing to prescribed or unavoidable musculoskeletal inactivity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
risk for disuse syndrome a nursing diagnosis accepted by the North American Nursing Diagnosis Association, defined as a state in which an individual is at risk for deterioration of body systems owing to prescribed or unavoidable musculoskeletal inactivity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
危險廢用綜合徵的護理診斷北美護理診斷協會認可,被定義為一種狀態,其中一個人是在危險中為身體系統的惡化,由於規定的或不可避免的骨骼肌肉不活動。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不用綜合症狀的風險北美洲護理診斷協會接受的護理診斷,被定義,個體是冒身體系統惡化之險由於規定或難免的肌肉與骨骼的不活潑的狀態。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
風險為不用綜合症狀北美洲護理診斷協會接受的護理診斷,被定義,個體是在危险中為身體系統惡化由於被規定的或難免的肌肉與骨骼的不活潑的狀態。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
廢用綜合征由北美護理診斷協會,接受護理診斷的風險定義為個體處於惡化的身體系統內,由於規定的或不可避免的骨骼肌肉不活動的風險狀態。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
废弃综合病症的风险被北美护理诊断接受的一个护理诊断协会,被定义为一个州,其中个人处于身体系统的退化的危险中由于规定或不可避免肌与骨骼的休止。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭