当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Furthermore, first generation iron oxide nanoparticles (Feridex orEndorem), which had been used for ex vivo stem cell labeling for these previously reported trials, have been discontinued by the pharmaceutical industry due to economical reasons.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Furthermore, first generation iron oxide nanoparticles (Feridex orEndorem), which had been used for ex vivo stem cell labeling for these previously reported trials, have been discontinued by the pharmaceutical industry due to economical reasons.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外,第一代的氧化铁纳米粒子(菲立磁orEndorem ) ,已被用于体外干这些以前报道的试验细胞标记,已经停产的制药行业,由于经济上的原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此外,第一代氧化钢nanoparticles (Feridex orEndorem),为标记为这些以前报告的试验的前体内干细胞使用了,由工业制药中断了由于经济原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
此外,第一代氧化钢nanoparticles (Feridex orEndorem),为标记为这些早先报告的试验的前体内干细胞使用了,由工业制药中断了由于经济原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,第一代三氧化二铁纳米颗粒 (菲立磁 orEndorem),曾经是前体内干细胞标记为这些先前报道的试验,已经停产,制药业由于经济原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外,第一代铁氧化物毫微微粒 ( Feridex orEndorem ),是用于不包括 vivo 干细胞用于这些以前被报告的审讯的将标为,由于节约的理由被医药行业停止了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭