当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:重修x1 #355537 308382: Dear Sirs and Madams, good work but I have two things to mention: You used a background from St Peter\'s church but I would have liked to see San Giovanni in Laterano\'s church. Put her arms in a natural pose along her legs I mean and not raised up. But the biggest problem is the blurriness. I want是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
重修x1 #355537 308382: Dear Sirs and Madams, good work but I have two things to mention: You used a background from St Peter\'s church but I would have liked to see San Giovanni in Laterano\'s church. Put her arms in a natural pose along her legs I mean and not raised up. But the biggest problem is the blurriness. I want
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
重修X1 # 355537 308382 :亲爱的先生和小姐:好工作,但我有两件事要提一下:你以前从圣彼得\背景的教会,但我也喜欢看圣乔万尼在Laterano的\的教堂。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
重修x1 #355537 308382 :亲爱的先生和夫人,好工作,但是我有提及两件的事:您使用了从圣皮特圣徒・彼得\\ ‘s教会的背景,但是我在Laterano \\ ‘s教会希望看圣乔瓦尼。投入她的胳膊在沿我意味和没上升的她的腿的一个自然姿势。但是最大的问题是模糊。我要明显地看她的面孔。我张贴了与仅她的面孔的一张照片,并且我认为它足够是有一个更加生动的图象。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
重修x1 #355537 308382 : 亲爱的先生和夫人,好工作,但我有二件事提及: 您使用了背景从圣彼得\ ‘s教会,但我在Laterano \ ‘s教会希望看圣Giovanni。 投入她的胳膊在一个自然姿势沿我意味和没上升的她的腿。 但最大的问题是模糊。 我想要清楚地看她的面孔。 我张贴了一张相片与仅她的面孔,并且我认为它比有的足够是更多一个更加生动的图象。 此外我要求有一张温和地被晒黑的面孔,但什么我看见是一苍白一个。 请设法稍微制定出更多在这个主题。 I \ ‘盼望在下几个小时,问候Andrea Orsini P.S.内看的m一个被改进的版本。 : I我有一封电子邮件I \的f能送
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
重修x1 #355537 308382: 亲爱的先生们和夫人,良好的工作,但我有两件事要提: 从 St Peter\ 教会你使用一个背景,但我本来希望见到 San Giovanni Laterano\ 的教堂里。把她的手臂放在沿着她的双腿,我的意思是,不会引发了自然的姿势。但最大的问题是模糊。我想要清楚地看到她的脸。我贴一张照片只是她的脸,我以为是足够多,要有一个更生动形象。此外,我问有轻度晒得黑黑的脸,但我看到的是一种苍白。请试着写多一点关于这一问题。我期待着在接下来的几个小时,视 Andrea Orsini P.S.看到改进的版本: 我 f 我有一个电子邮件地址,我将能够发送您相片以更多的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭