当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in the 1950s,momofuku ando,the man who stated the nissin food company in japan,had an idea he wanted to make dried ramed noodles,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in the 1950s,momofuku ando,the man who stated the nissin food company in japan,had an idea he wanted to make dried ramed noodles,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在20世纪50年代,安藤百福,谁规定的日清食品公司在日本的人,原来他要拍干ramed面条的想法,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
20世纪50年代, momofuku ando,在日本陈述nissin食品公司的人,有他要做干ramed面条的一个想法,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在50年代, momofuku ando,在日本陈述nissin食品公司的人,有他想做烘干ramed面条的一个想法,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 20 世纪 50 年代,安藤百福,说在日本,日清食品公司的人有了一个的主意,他想要做干的夯面条,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在二十世纪五十年代, momofuku ando,在日本陈述 nissin 食物公司的人,有他想做出干被填塞的面条的一个想法,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭