|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:my love, sending the money to you is for safety and security reasons because I can not afford to loose the money(我的爱,你发送的钱是出于安全原因,因为我买不起宽松的钱)是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
my love, sending the money to you is for safety and security reasons because I can not afford to loose the money(我的爱,你发送的钱是出于安全原因,因为我买不起宽松的钱)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我的爱,把钱给你的是安全和安全方面的原因,因为我无法承受失去的钱(我的爱,你发送的钱是出于安全原因,因为我买不起宽松的钱)
|
|
2013-05-23 12:23:18
我的爱,送金钱到您是为安全保卫原因,因为我不可能疏松金钱(我的爱、你发送的钱是出于安全原因,因为我买不起宽松的钱)
|
|
2013-05-23 12:24:58
my love, sending the money to you is for safety and security reasons because I can not afford to loose the money(我的爱,你发送的钱是出于安全原因,因为我买不起宽松的钱)
|
|
2013-05-23 12:26:38
我的爱,把钱寄给你是为安全方面的原因,因为不能松 money(我的爱,你发送的钱是出于安全原因,因为我买不起宽松的钱)
|
|
2013-05-23 12:28:18
我的爱,将钱送往你为安全和安全理由的因为我不可以负担释放 money(?(??,????????????,??????????)
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区