当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:NOTE: Shot-blasting (abrasive SA2.5), grinding, or phosphatizing is required for wet parts是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
NOTE: Shot-blasting (abrasive SA2.5), grinding, or phosphatizing is required for wet parts
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注:喷丸(磨料SA2.5 ) ,研磨或磷化需要潮湿的地方
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注:清理弹丸(磨蚀SA2.5),研或者磷酸作用对于湿零件是必需的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注: 清理弹丸 (磨蚀SA2.5),研或者phosphatizing为湿零件需要
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
注: 喷丸 (砂 SA2.5),磨,或磷化是必需的湿部件
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭