|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The date of delivery is considered the date of shipment on terms FOB Shanghai according to INCOTERMS 2010, according to the Clause 3.1是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The date of delivery is considered the date of shipment on terms FOB Shanghai according to INCOTERMS 2010, according to the Clause 3.1
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
交货日期被视为装运日期的条款,根据INCOTERMS 2010 FOB上海,根据第3.1
|
|
2013-05-23 12:23:18
发货日根据INCOTERMS被考虑发货日期以方式FOB上海的2010年,根据条目3.1
|
|
2013-05-23 12:24:58
发货日根据INCOTERMS被考虑发货日期以方式FOB上海2010年,根据条目3.1
|
|
2013-05-23 12:26:38
交货日期根据条款 3.1 被认为是对条款根据 2010 年国际贸易术语,FOB 上海装运日期
|
|
2013-05-23 12:28:18
发送的日期被认为是学期的表链上的发货日期根据 INCOTERMS 的上海 2010 年,根据第 3.1 条的
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区