当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Jewell,a little gray-haired woman,speaking out for the first time since her 33-year-old son was suspectded—but never arrested or charged—in the bombing that killed one person and injured 111 others.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Jewell,a little gray-haired woman,speaking out for the first time since her 33-year-old son was suspectded—but never arrested or charged—in the bombing that killed one person and injured 111 others.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
朱厄尔,有点灰头发的女人,讲出的第一次,因为她33岁的儿子被suspectded ,但从来没有被逮捕或被控,在打死一人,打伤111人的轰炸。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
朱厄尔,一名小灰发的妇女,第一次毫无保留地说出,因为她33岁的儿子是suspectded,但是从未拘捕或充电在杀害一个人的轰炸和伤害111其他。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Jewell,一名小灰发妇女,第一次毫无保留地说出,因为她的33年老儿子是suspectded,但从未拘捕或充电在杀害一个人的轰炸和伤害111其他。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Jewell,a 小白发 woman,speaking 出的第一次因为她今年 33 岁的儿子是 suspectded — — 但永远不会被捕或被指控 — — 爆炸案,造成一人死亡,111 人受伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Jewell,一点点灰发的女人,第一次大胆地说由于她的 33 岁的儿子永不是 suspectded 可是的逮捕或费用在杀死一个人,伤害 111 个另外的轰炸。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭