当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Apparently, if you own a cat, you are less likely to die of cardiovascular disease. Indeed, a study from the University of Minnesota found that those without cats were between 30 and 40 percent more likely to die of cardiovascular disease than cat owners. Does it work for owning dogs as well? According to the study, do是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Apparently, if you own a cat, you are less likely to die of cardiovascular disease. Indeed, a study from the University of Minnesota found that those without cats were between 30 and 40 percent more likely to die of cardiovascular disease than cat owners. Does it work for owning dogs as well? According to the study, do
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
很显然,如果你拥有一只猫,你是不太可能死于心血管疾病。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
表面上,如果您拥有一只猫,您是不太可能死于心血管病。的确,从明尼苏达大学的一项研究发现那些没有猫比猫所有者在30和40%可能之间死于心血管病。它是否为拥有狗运作?根据研究,狗所有者没有获得好处和猫所有者一样。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
明显地,如果您拥有一只猫,您是较不可能的对心血管疾病模子。 的确,一项研究从明尼苏达的大学发现那些没有猫比猫所有者在30和40%可能之间对心血管疾病模子。 它是否为拥有狗运作? 根据研究,狗所有者没有获得好处和猫所有者一样。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很显然,如果你拥有一只猫,你是不太可能死于心血管疾病。事实上,来自明尼苏达大学的一项研究发现那些没有猫是 30%至 40%更有可能死于心血管疾病比养猫的人。它拥有狗以及工作吗?根据这项研究,狗的主人没收获养猫的人相同的福利。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
显然,如果你拥有一只猫,你不大可能是死于心血管的疾病。确实,来自明尼苏达的大学的一项研究没有猫地发现那那些更可能是介于 30% 和 40% 之间死于心血管的疾病比猫业主。它也为拥有狗工作吗?根据研究,狗业主没有作为猫业主获得相同的利益。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭