当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The EQUIPMENT is normally supplied as a registered pressure vessel. If so, the EQUIPMENT will be so labeled, and will be provided with supporting documen-tation describing the safe operating limits and condition of the equipment itself sufficient to maintain the vessel rating.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The EQUIPMENT is normally supplied as a registered pressure vessel. If so, the EQUIPMENT will be so labeled, and will be provided with supporting documen-tation describing the safe operating limits and condition of the equipment itself sufficient to maintain the vessel rating.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该设备通常提供的是注册的压力容器。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
设备通常被供应作为一个登记的压力容器。如果那样,设备很将标记和带有描述设备的安全经营的极限和情况的支持文件充足维护船规定值。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设备通常被供应作为一个登记的压力容器。 如果那样,设备将是,因此标记和带有描述设备的安全经营的极限和情况的支持文件充足维护船规定值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为一个已登记的压力容器通常提供的设备。如果是这样,设备将如此标记,并将提供支持文档,描述的安全作业范围和条件的设备本身并不足以维持血管评级。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
设备通常作为一个被注册的压力容器提供。要是这样的话,设备将被这样在上贴标签,将被提供描述设备本身的安全运行限制和条件的支持文档足够维持船等级。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭