当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In late December, while retreating at Yang-chou, Liang was slain in his military camp by a group of disgruntled Jurchen generals. Emperor Liang's military debacle not only ended the Jurchen attempt to conquer the whole of China, enabling Sung to recoup her strength in the south, but also brought him posthumous disgrace是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In late December, while retreating at Yang-chou, Liang was slain in his military camp by a group of disgruntled Jurchen generals. Emperor Liang's military debacle not only ended the Jurchen attempt to conquer the whole of China, enabling Sung to recoup her strength in the south, but also brought him posthumous disgrace
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
12月下旬,而退缩阳洲,梁是由一群心怀不满的女真族将领被杀在他的军营。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在12月下旬,当撤退在杨州,梁在他的军营被杀害了由一个小组不悦的Jurchen将军时。皇帝梁的军事大混乱不仅结束Jurchen尝试征服中国的整体,使能唱歌收回她的在南部的力量,而且被带来他遗腹的耻辱在他的敌对后继者下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在十二月下旬,当撤退在杨州,梁在他的军事阵营被杀害了由一个小组不悦的Jurchen将军时。 皇帝梁的军事大混乱在南部不仅结束了Jurchen尝试征服中国的整体,使能唱歌收回她的力量,而且被带来他遗腹的耻辱在他的敌对后继者之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 12 月下旬在杨钊撤退时良被杀在他的军营由一群心怀不满的女真族将军。皇帝良军事惨败不仅结束了女真试图征服整个中国,使宋来弥补她在南方的力量,但也带来他追授耻辱下他敌对的继任者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 12 月末中,当在杨-chou, Liang 撤退时通过一批不满的 Jurchen 将军在他的军事营地被杀害。皇帝 Liang 是不仅仅被终止的军事崩溃占领整个中国的 Jurchen 尝试,允许唱在南方赔偿她的力量,而且在他的敌对的继承者下带给他死后的耻辱。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭